|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:2tabletter dagligt til voksne.indtages i forbindelse med maltid.dagsdosis bor ikke overskrides.kosttilskud bor ikke erstatte varieret kost.opbevares tort og beskyttet mod varme samt utilgaengeligt for born.bor ikke anvendes af gravide eller born.gerimax anbefales ikke.hvis du har problemer med blodtrykket是什么意思?![]() ![]() 2tabletter dagligt til voksne.indtages i forbindelse med maltid.dagsdosis bor ikke overskrides.kosttilskud bor ikke erstatte varieret kost.opbevares tort og beskyttet mod varme samt utilgaengeligt for born.bor ikke anvendes af gravide eller born.gerimax anbefales ikke.hvis du har problemer med blodtrykket
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
2tabletter每天与maltid.dagsdosis连接voksne.indtages不住overskrides.kosttilskud不应取代多样kost.opbevares干燥和热保护,出born.bor拿不到的地方不能使用怀孕或born.gerimax推荐not.If你有问题
|
|
2013-05-23 12:23:18
2种片剂每日为adults.consumed与活maltid.daily的药量的组合不是exceeded.food补充不居住替换各种各样的diet.stored材料和防止受到热,和孕妇或born.gerimax使用的不可及born.live没建议使用。如果您有问题有血压
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
每天为成年人摄入与活的 maltid.每日剂量的 2tabletter 不会超逾。 补充剂不活替换不同的饮食.存储侮辱和保护热接触,以及反对 ; 出生。 生活不由怀孕或生使用。 gerimax 不推荐。 如果你有血压问题
|
|
2013-05-23 12:28:18
2tabletter dagligt 芝麻 voksne.indtages 我 forbindelse med maltid.dagsdosis 是者 ikke overskrides.kosttilskud 是者 ikke erstatte varieret kost.opbevares 民事侵权行为 og beskyttet 音乐诗歌大会对于 born.bor ikke anvendes af gravide eller born.gerimax anbefales ikke.hvis du har problemer 的 varme samt utilgaengeligt med blo
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区