|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:he campus newspaper editorial said, “Like police arresting speeders, the intent is not to catch everyone but rather to catch enough to spread the word.是什么意思?![]() ![]() he campus newspaper editorial said, “Like police arresting speeders, the intent is not to catch everyone but rather to catch enough to spread the word.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
他的校园报纸的社论说, “就像警察逮捕超速,目的不是要赶上大家,而是要赶足以流传着一句话。
|
|
2013-05-23 12:23:18
他校园报纸社论说, “象警察可观的调速装置,意向不是捉住大家,但是宁可捉住足够传播词。
|
|
2013-05-23 12:24:58
他校园报纸社论说, “象拘捕调速装置的警察,意向不是捉住大家,但宁可捉住足够传播词。
|
|
2013-05-23 12:26:38
他校园报纸的社论说,"像警察逮捕超速,意图是没有赶上大家而是抓住足够的传播。
|
|
2013-05-23 12:28:18
他校园报纸社论说,像吸引了加速者的警察一样,意图是不吸引每个人但是足够更确切地说吸引散布词。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区