当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Red Wolf is a living Canids in North America, their fur is stubby, colors mostly cinnamon red and yellow-brown upper parts, grey or black of color是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Red Wolf is a living Canids in North America, their fur is stubby, colors mostly cinnamon red and yellow-brown upper parts, grey or black of color
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
红太狼是犬科动物生活在北美,它们的皮毛是粗短,颜色大多是肉桂红色和黄褐色上部,灰色或颜色黑色
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
红狼是生存Canids在北美,他们的毛皮是粗短的,上色主要桂香红色和黄褐色上部,灰色或黑颜色
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
红色狼是生存Canids在北美洲,他们的毛皮是粗短的,上色主要桂香红色和yellow-brown上部,灰色或黑颜色
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
红太狼是在北美地区生活犬科动物,它们的皮毛是短而粗,颜色大多是肉桂红色和黄褐色的上半部分,灰色或黑色的颜色
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Red 沃尔夫是在北美的一个活犬科动物,他们的毛皮是 stubby,歪曲颜色的多半肉桂色红色和黄色褐色上面的部分,灰色或黑色
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭