当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Highly luminescent semiconductor quantum dots (zinc sulfide-capped cadmium selenide) have been covalently coupled to biomolecules for use in ultrasensitive biological detection. In comparison with organic dyes such as rhodamine, this class of luminescent labels is 20 times as bright, 100 times as stable against photobl是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Highly luminescent semiconductor quantum dots (zinc sulfide-capped cadmium selenide) have been covalently coupled to biomolecules for use in ultrasensitive biological detection. In comparison with organic dyes such as rhodamine, this class of luminescent labels is 20 times as bright, 100 times as stable against photobl
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
高度发光半导体量子点(硫化锌封端的硒化镉)已经被共价偶联到生物分子在超灵敏的生物检测中使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
高度明亮半导体量子小点(锌硫化物加盖的镉硒化物)共价地被结合了对原生质用于超灵敏的生物侦查。与有机染料比较例如玫瑰红颜料,明亮标签这类是一样明亮20的次, 100次一样稳定反对photobleaching和三分之一作为宽在鬼行距。这些毫微米尺寸共轭溶于水和生物适合。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
高亮度夜光半导体量子点 (上限硫化镉硒化锌) 共价键相连在超灵敏的生物检测中使用的生物分子。与有机染料罗丹明等,此类发光的标签是 20 倍的明亮,稳定对漂白和三分之一范围内的光谱线宽的 100 倍。这些纳米复合物是水溶性和生物相容性。被贴上标签与蛋白转铁蛋白的量子点经历了受体介导的内吞作用在 HeLa 细胞,并与免疫分子标记这些点承认特异性抗体或抗原。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
高度发冷光的半导体量子点线 ( 锌 sulfide 帽子的镉 selenide) 被共有原子价地为在对过激论者敏感生物查出中使用与结合了到生物分子。在有有机颜料的比较中例如 rhodamine,此类发冷光的标签是 20 倍如明亮的, 100 倍如在幽灵的 linewidth 中如此宽对 photobleaching,三分之一保持平稳。这些 nanometre 大小结合是水可溶解和生物适应的。昆腾散布于那被有蛋白质的 transferrin 在上贴标签经受在有教养的 HeLa 细胞,有被认出的 immunomolecules 被在其上贴标签的那些点线方面的感受器调停的 endocytosis 特
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭