当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It doesn't look like a bird at all anymore. The swoosh-y shapes are kinda weird, not finessed at all. I actually prefer the combination of angles and curves in the old illustration. The swallow tail was much more obvious.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It doesn't look like a bird at all anymore. The swoosh-y shapes are kinda weird, not finessed at all. I actually prefer the combination of angles and curves in the old illustration. The swallow tail was much more obvious.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它看起来并不像鸟儿一样在所有了。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它不再看起来象鸟。swooshy形状是有点儿奇怪的,根本没finessed。我实际上更喜欢角度和曲线的组合在老例证。燕子尾巴是更加显然的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它看起来不像一只鸟根本不再。耐克 y 形状是有点怪怪的根本不巧妙。其实,我更喜欢角度和旧图中的曲线的组合。燕尾是更加明显。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它再完全不好象是一只鸟。swoosh-y 形状是相当怪异的,不完全被用计谋处理。我实际上较喜欢角度和曲线在旧说明中的组合。凤蝶是更明显的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭