当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:but always under the restrictions necessary for people to whom all (Confucian) cultivation, and therefore all principles of selfrestraint were unknown. He may even have found time to walk all the way down to that quarter,* and watch them for a while, as dressed like respectable Chinese in clothes of a grave mourning co是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
but always under the restrictions necessary for people to whom all (Confucian) cultivation, and therefore all principles of selfrestraint were unknown. He may even have found time to walk all the way down to that quarter,* and watch them for a while, as dressed like respectable Chinese in clothes of a grave mourning co
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但总是在必要让人们为之限制所有(儒家)培育, selfrestraint的因此所有的原则是未知的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但是总是根据制约必要为所有的人(孔子)耕种,并且自制的所有原则是未知的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但总根据制约必要为所有孔子耕种 (,) 并且自制的所有原则是未知的人。 他在严重哀悼的颜色白色的衣裳也许甚而发现了时刻一直走下来到那个处所, *和有一阵子观看他们,如穿戴象可敬的汉语 () ,但可笑地紧紧,并且用荒谬地形状的黑圆筒为顶盖,他们通过一无目走在一个露天场所服从了他们不安定的自然命令后面并且批转在他们的住宅之前。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但总是在对人发给所有必要的限制 (儒家) 下栽培和因此所有原则的自制有未知。他甚至可能会发现时间走一路到该季内,*,看着他们,虽然因为穿得像尊敬中国人在哀悼的颜色 (白色) 但可笑紧,和用荒谬形黑色圆筒为头部覆盖的坟墓的衣服,他们服从他们不安分的本性的走投无路走来走去期待在他们的住宅前的空地的支配。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
但是始终在限制下对谁而言都对人必要 ( 孔子信徒 ) 培养,因此都自我约束的原则是未知的。他甚至可能发现了时间一路走下面到那个季度, * 和一会儿看他们,如像穿戴一种严重哀悼颜色的衣服的可敬的中国人一样穿衣 ( 白色 ) 但是可笑地紧紧地,利用荒谬地被塑造的黑色圆柱对头的覆盖,他们服从他们的不平静的性质的命令所作无物体步行背部和转交在一个敞开的空间在他们的住处之前。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

关 闭