当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:【倉持】「うっせぇな…… 勝ってもねぇのに指図すんじゃねぇっ…」【梨沙】「て…てめぇだって勝ってねぇだろ…υ」【倉持】「ちっ…… ありゃあ引き分けだっ…いいなっ…」【梨沙】「ふんっ…ま、……だろうよ#…」是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
【倉持】「うっせぇな…… 勝ってもねぇのに指図すんじゃねぇっ…」【梨沙】「て…てめぇだって勝ってねぇだろ…υ」【倉持】「ちっ…… ありゃあ引き分けだっ…いいなっ…」【梨沙】「ふんっ…ま、……だろうよ#…」
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
[倉持]“路途艱險,現場訂單,甚至沒有贏得兩個Megastat在這個toplist 〜婀娜......” [沙]“不會贏得即使特...てめぇ... υ ” [倉持]和“散落...... Aryaa畫...很好
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
[Kuramochi] [うっせぇな......勝ってもねぇのに方向すんじゃねぇっ…][Risa] [て…てめぇだって勝ってねぇだろ… υ] [Kuramochi] [ちっ......ありゃあ凹道けだっ…いいなっ…][Risa] [ふんっ…ま, ......だろうよ#…]
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
「u tsu se e ......贏取,您是否不認為? 雖然e您不認為? 您直接它, e tsu…」 「te… te我e贏取,您不認為? 是e ##」 「希臘字母x tsu ......它的ro…是并且是ya每凹道tsu… whichCalling的tsu…」 「糞便tsu… ma, ......大概將是, #…」
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
車持] ' 亞達,什麼嘿。 贏得 ! 無論如何訂單不 ! 嘿!......'[紗] 應......我把它贏,因為我不會。Υ '[倉持]' 立即 !。 哇哦平局已經一去不復返了。漂亮的胸部......'[紗]' 便便。好吧...我將會 #......"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭