当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To the start of rehearsals for Dunkel lockende Welt she brought, along with diverse books on etiquette, Hitchcock’s cinematic guided tour through the motel of his “psycho” killer which, with its peculiar mixture of roguish suspense and British humour, struck precisely the right note for the project.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To the start of rehearsals for Dunkel lockende Welt she brought, along with diverse books on etiquette, Hitchcock’s cinematic guided tour through the motel of his “psycho” killer which, with its peculiar mixture of roguish suspense and British humour, struck precisely the right note for the project.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
为了排练邓克尔lockende世界报开始她带来,一起在礼仪不同的书籍,希区柯克的通过他的“心理”杀手汽车旅馆电影导游当中,以其特有的调皮的悬念和英式幽默的混合,袭击恰恰是正确的音符
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
对排练开始为Dunkel lockende鞭痕她与不同的书一起在礼节, Hitchcock的电影被引导的游览带来了,通过,与流氓担心和英国的幽默它的奇怪混合物,精确地碰撞正确的笔记为项目他的“精神分析的”凶手的汽车旅馆。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
邓克尔 lockende 贴边彩排的开始,随着不同的书,礼仪,她还带来了希区柯克的电影导游通过他"变态"的杀手,与它特有的混合物的无赖的悬念和英式幽默,袭击正是正确的音符,为项目的汽车旅馆。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
到对于 Dunkel lockende 伤痕的排练的开始她带来,与关于礼节的多种多样的书一起,至他的“心理学的”杀手的汽车旅馆的希区考克的影片被带领的旅游那,随着其 roguish 担忧和英国幽默的奇特的混合,精确为项目签定正确记录。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

关 闭