当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The directors, in addition to the powers and authorities expressly conferred upon them by these Articles, may exercise all such powers and do all such acts as may be exercised or done by the Company in General Meeting subject nevertheless to the provisions of the Companies Ordinance, (Chapter 622), to these Articles, a是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The directors, in addition to the powers and authorities expressly conferred upon them by these Articles, may exercise all such powers and do all such acts as may be exercised or done by the Company in General Meeting subject nevertheless to the provisions of the Companies Ordinance, (Chapter 622), to these Articles, a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
董事,除了给他们明确赋予这些条款的权力和权威,可以行使一切权力,尽一切等行为,可以行使或由本公司在股东大会但须向公司条例的规定进行,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这, 那; 这些, 那些
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
主任,除力量和当局之外明确地商谈了在他们由这些文章,也许行使所有这一类力量和做所有这一类行动然而象在会员大会主题在会员大会可以由公司行使或完成对公司法令, (第622的)供应章,对这些文章和到公司时常做的所有章程,在章程,因此做不会无效会是合法的主任的任何预先的行动条件下,如果这样章程未被做。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
董事,以及权力和当局明确赋予在他们身上的这些文章,可能行使一切必要权力和做所有这类行为可能行使或执行由公司股东大会主题不过对公司条例 》,(章 622) 的规定,向这些文章,和不时由公司在股东大会上订立的任何规例前提是没有如此订立的规例须无效本来有效的任何的董事先前的行为,若不作出这样的规定。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
主任,除了势力和当局确切地按这些冠词商讨他们,可能使用所有这样的力量和做所有行动例如可能以大会主题被公司使用或做即便如此到公司的条款法令, ( 第 622 章 ),到时时在大会被公司制作的任何规则,到这些文章,只要那没有规则这样使变得将使会是有效的主任的任何以前行动无效如果这样的规则没有被做出了。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭