当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Goethe passed out at eighty-three, and finished his Faust only a few years earlier; Gladstone took up a new language when he was seventy. Laplace, the astronomer, was still at work when death caught up with him at seventy-eight. He died crying, "What we know is nothing; what we do not know is immense."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Goethe passed out at eighty-three, and finished his Faust only a few years earlier; Gladstone took up a new language when he was seventy. Laplace, the astronomer, was still at work when death caught up with him at seventy-eight. He died crying, "What we know is nothing; what we do not know is immense."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
歌德享年83 ,并完成了浮士德仅在几年前,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
歌德分发在八十三,并且完成了他的浮士德前仅几年;当他是七十,旅行提包占去了一种新的语言。拉伯拉斯,天文学家,仍然是在工作,当死亡跟上了他在七十八。他死哭泣, “什么我们知道是没什么;什么我们不认识是巨大的”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Goethe被分发在八十三和完成他的Faust仅几岁月更加早期; 当他是七十,旅行提包占去了一种新的语言。 Laplace,天文学家,仍然在工作,当死亡跟上了他在七十八。 他死哭泣, “什么我们知道是没什么; 什么我们不知道是巨大的。“
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
歌德昏倒在八十三,并完成他的浮士德 》 仅几年前 ;七十岁的时候,格莱斯顿拿起一种新语言。这位天文学家拉普拉斯时仍在工作,死神追上了他在 78 个。他死了,哭了,"我们知道的什么 ;我们不知道什么是巨大的。"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
歌德在八十三处流出,完成他的浮士德仅仅几年更早;双座四轮马车在他是七十时从事一种新语言。Laplace,天文学家,还在工作中是死什么时候在七十八处赶上他。他去世哭泣,我们知道的是没有什么东西;我们不知道的是巨大的。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭