|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Can you accept the format of attached sample?We will issue two debit notes to CWC each month for the "Forwarder's terminal and handling charges for OEM shipment"是什么意思?![]() ![]() Can you accept the format of attached sample?We will issue two debit notes to CWC each month for the "Forwarder's terminal and handling charges for OEM shipment"
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
你能接受附加样本的格式呢?我们将发布每月2借记笔记CWC为“转发的码头和装卸费用OEM出货”
|
|
2013-05-23 12:23:18
您能否接受附上样品格式?我们每个月将发布两份借项帐单对CWC “运输业者的终端和装卸费的OEM发货的”
|
|
2013-05-23 12:24:58
您能否接受附上样品格式?我们每个月将发布二份借项帐单对CWC为“运输业者的终端和装卸费为OEM发货”
|
|
2013-05-23 12:26:38
你能接受的格式附样品吗?我们只会向化学武器公约 》 发出 《 转发器的终端及处理收费为 OEM 货",每月两张借记卡钞票
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区