当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Before windows were used,old houses in Northern Europe and Britain were very dark.Their great rooms were high,with onlya (one) hole in the roof to let out the smoke (dust) from cooking fires.As time went on (by),people began to make the holes bigger so as to have more light and air in their homes.是什么意思?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Before windows were used,old houses in Northern Europe and Britain were very dark.Their great rooms were high,with onlya (one) hole in the roof to let out the smoke (dust) from cooking fires.As time went on (by),people began to make the holes bigger so as to have more light and air in their homes.是什么意思?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
之前使用的窗户,老房子在北欧和英国都非常dark.Their大房间很高,与分析:定冠词( 1 )孔在屋顶,让从烹饪fires.As时间的推移烟(粉尘) (由)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在使用了前窗口,老房子在北欧和英国是非常黑暗的。他们的巨大房间是高,与在屋顶的onlya (一个)孔放掉烟(尘土)从烹调火。当时间继续(),人们开始使孔更大以便有更多光和空气在他们的家是什么意思?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在使用了之前窗口,老房子在北欧和英国是非常黑暗的。他们的巨大房间是高,与一个 (孔) 在屋顶放掉烟尘土 (从) 烹调火的onlya。当时间继续 (),人们开始使孔更大以便有更多光和空气在他们的家是什么意思?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Windows 以前,北欧和英国的老房子都很黑。他们的房间很大很高,只有 (一) 孔在屋顶让出烟 (灰尘) 从炊火。随着时间的推移 (通过),人们开始让孔大,有更多的光线和空气,在他们的 homes.是什么意思吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭