当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A járművek vonatba sorozási és vonat-összeállítási előírásait, a vonatok továbbítására felhasznált vontatójárművek helyét, mennyiségét, alkalmazásának módját, a vonatok fékezettségének számítási eljárásait vállalati utasításban kell a vasutaknak szabályozniuk是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A járművek vonatba sorozási és vonat-összeállítási előírásait, a vonatok továbbítására felhasznált vontatójárművek helyét, mennyiségét, alkalmazásának módját, a vonatok fékezettségének számítási eljárásait vállalati utasításban kell a vasutaknak szabályozniuk
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The train vehicles conscript and train composition requirements , traction trains used to transmit the location , quantity, method of application , trains fékezettségének calculation procedures for the railways to regulate corporate statement
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The vehicles all piled into it and the train their compilation of used for trains, over the location, quantity, manner of trains, fékezettségének corporate manual calculation procedures must be the railways cover
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Why improving the rolling stock and train-assembly instructions, the power used to transmit the location of trains, the quantity, the manner in which the procedures for calculation of the trains, you must fékezettségének the railways to govern corporate statement
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一 jarmuvek vonatba sorozasi e vonat-osszeallitasi 的 eloirasait,一 vonatok tovabbitasara felhasznalt vontatojarmuvek helyet, mennyiseget, alkalmazasanak modjat,一 vonatok fekezettsegenek szamitasi eljarasait vallalati utasitasban kell 一 vasutaknak szabalyozniuk
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭