|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:there is currently a strong drive to depart from the use of polyvinylidene fluoride-based binders (copolymers of vinylidene difluoride) that require environmentally hazardous N-methyl-2-pyrrolidone as the solvent,是什么意思?![]() ![]() there is currently a strong drive to depart from the use of polyvinylidene fluoride-based binders (copolymers of vinylidene difluoride) that require environmentally hazardous N-methyl-2-pyrrolidone as the solvent,
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
因此目前强烈的驱动器从使用需要对环境有害的N-甲基-2-吡咯烷酮作为溶剂的聚偏氟乙烯为基础的粘合剂(偏二氟乙烯的共聚物)离开,
|
|
2013-05-23 12:23:18
当前有离开的强的驱动要求环境危害N甲醇2吡咯烷酮作为溶剂的使用聚偏乙烯基于氟化物的黏合剂(亚乙烯基difluoride共聚物),
|
|
2013-05-23 12:24:58
当前有离开的强的驱动要求环境危害N甲醇2吡咯烷酮作为 (溶剂对聚偏乙烯) 亚乙烯基difluoride基于氟化物的黏合剂共聚物的用途,
|
|
2013-05-23 12:26:38
目前是强大的驱动力去背离聚偏氟乙烯氟基粘结剂 (二氟乙烯共聚物),需要对环境有害 N-甲基-2-吡咯烷酮为溶剂,使用
|
|
2013-05-23 12:28:18
当前有强行驶从 polyvinylidene 的使用离开基于氟化物的 binders(vinylidene 双氟化物的共聚物 ) 那需要在环境方面危险 N 木精-2-pyrrolidone 作为溶剂,
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区