|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:コイルの摺動などによってノーメックスよりも傷が付き易いので、ノーメックス粘着テープに変更するか厚みを増やす必要がある。是什么意思?![]() ![]() コイルの摺動などによってノーメックスよりも傷が付き易いので、ノーメックス粘着テープに変更するか厚みを増やす必要がある。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Since easy to be scratched than Nomex , such as by sliding of the coil , it is necessary to increase the thickness or to change Nomex adhesive tape .
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Because than nometsukusu the damage is easier to be done by sliding and the like the coil, it is necessary to modify in the nometsukusu adhesion tape, or to increase thickness.
|
|
2013-05-23 12:26:38
You need to increase the thickness due to sliding of the coil than Nomex scratch easy-to-change, Nomex adhesive tapes.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区