当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Chinese calendar is based on a combination of lunar and solar movements. The lunar cycle is about 29.5 days. In order to "catch up" with the solar calendar the Chinese insert an extra month once every few years (seven years out of a 19-yearcycle). This is the same as adding an extra day on leap year. This is why, a是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Chinese calendar is based on a combination of lunar and solar movements. The lunar cycle is about 29.5 days. In order to "catch up" with the solar calendar the Chinese insert an extra month once every few years (seven years out of a 19-yearcycle). This is the same as adding an extra day on leap year. This is why, a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中国历法是以月球和太阳运动的结合。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
中国日历根据月球和太阳运动的组合。 月球周期是大约29.5天。 为了“一次每隔几年跟上”太阳历中国插入物每额外月 (七年在19-yearcycle外面)。 这是相同象增加一额外天在闰年。 这就是为什么,根据太阳历,中国新年每年跌倒一个不同的日期。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中国历法基于月球和太阳的动作组合。月亮周期是 29.5 天左右。以"迎头赶上"阳历中国插入额外的每月一次每隔几年 (从 19 yearcycle 七年)。这是一样的在闰年添加额外的一天。这是为什么,按照阳历,农历新年落在不同的日期每年。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
农历依据月和日光的运动的组合。月的周期是大约 29.5 天。要“赶上”中国人插入的日光的日历额外一月曾经每隔几年 ( 七年使 19-yearcycle)。这与在闰年加额外的一天相同。这就是为什么,根据日光的日历,中国新年每年落在一个不同日期上。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭