|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The alarms went off, the phone rang off its hook, hotel staff rang the bell on the door, but nothing could rouse the Scot是什么意思?![]() ![]() The alarms went off, the phone rang off its hook, hotel staff rang the bell on the door, but nothing could rouse the Scot
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
警报响起时,手机响过其钩,酒店的工作人员按响门钟,但没有什么能够唤起苏格兰人
|
|
2013-05-23 12:23:18
警报响起来,电话响了它的勾子,旅馆职员敲响了在门的响铃,但是什么都不可能唤醒Scot
|
|
2013-05-23 12:24:58
The alarms went off, the phone rang off its hook, hotel staff rang the bell on the door, but nothing could rouse the Scot
|
|
2013-05-23 12:26:38
警报立即响起,电话响了,酒店的工作人员按响了门铃在门上,但什么都不能唤醒,苏格兰人
|
|
2013-05-23 12:28:18
警示出发,电话从其挂钩响起来,旅馆职员在门上使铃铛鸣响,但是没有什么东西可以唤醒税
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区