当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In south China, the favorite and most typical dishes were nian gao, sweet steamed glutinous ricepudding and zong zi (glutinous rice wrapped up in reedleaves), another popular delicacy.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In south China, the favorite and most typical dishes were nian gao, sweet steamed glutinous ricepudding and zong zi (glutinous rice wrapped up in reedleaves), another popular delicacy.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在中国南方,最受喜爱和最典型的菜肴是年糕,甜蒸糯米ricepudding和粽子(糯米包裹在reedleaves ) ,另一种流行的美味。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在中国南方,喜爱和多数典型的盘是nian高,甜点被蒸的糯ricepudding和宗zi (在reedleaves包裹的糯米),另一个普遍的纤巧。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在中国南方,喜爱和多数典型的盘是nian高,甜点被蒸的糯ricepudding和在reedleaves (包裹的宗zi糯米),另一个普遍的纤巧。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在中国南方,最喜欢的和最典型的菜是年糕,蒸甜糯米做大米布丁和粽子 (糯米包裹在 reedleaves),另一种流行的美食。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在南方中国,最喜爱和最典型菜是 nian gao,甜食蒸发粘性 ricepudding 和 zong zi( 糯米在 reedleaves 中围好围巾 ),受欢迎的另一微妙。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭