当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The agent right of daily household matters, in theory, should be part of the conjugal rights. Many studies have been made on its definition in China and all of them can generally be divided into two types: one point of view thinks that the agent right of daily household matters means when the husband or the wife makes是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The agent right of daily household matters, in theory, should be part of the conjugal rights. Many studies have been made on its definition in China and all of them can generally be divided into two types: one point of view thinks that the agent right of daily household matters means when the husband or the wife makes
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
日常家庭事务的代理权,在理论上,应该是夫妻权利的一部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
代理权利每日家庭事态,在理论上,应该是结婚权利的一部分。 许多研究在它的定义在中国进行了,并且所有可能一般被划分成二个类型: 一个观点认为代理权利每日家庭事态手段,当丈夫或妻子确定法律行为与一第三方在每日家庭事态时,他们在每日家庭事态可以是彼此的代理,并且联合负责债务发生了。 另一个观点认为配偶的一个党做的法律行为与第三方将被认可作为配偶’共同的意图,并且配偶一定是对这样行为创造的债务负责。 二点的区别看法之间是代理行为是否可以被认可作为配偶的共同的意图。台湾民事规章的文章1003段1规定: “在每日家庭事态、丈夫和妻子作为代理为彼此”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
对日常家事,理论上讲,代理应该是婚姻权利的一部分。许多研究已对其在中国的定义和所有这些一般可以分为两种类型: 一种观点认为权的日常家事意味着,当丈夫或妻子使某些法律行为与第三方,在日常家事代理,他们可以是对方的代理并应共同负责的债务发生在日常家事。其他的观点认为由一方与第三方配偶的法律行为应被视为夫妻双方的共同意向,配偶必须偿还债务由这种行为的责任。意见的两个点之间的区别是是否代理的行为可以被认可作为配偶的共同意向。台湾民法典 》 第 1003年条第 1 款规定:"在日常的家庭事务,丈夫和妻子作为代理为彼此。"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭