当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Since some copies of the 2015 Calendar in English contain errors in the Memorial Bible reading schedule, the schedule that appears in Examining the Scriptures Daily—2015 should be used rather than the schedule that appears in the calendar. Thank you for noting this reminder.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Since some copies of the 2015 Calendar in English contain errors in the Memorial Bible reading schedule, the schedule that appears in Examining the Scriptures Daily—2015 should be used rather than the schedule that appears in the calendar. Thank you for noting this reminder.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
自2015年日曆的一些英文副本包含在紀念讀經日程安排,出現在審視聖經每日-2015的計劃的錯誤,應使用,而不是出現在日曆的日程安排。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因為2015日曆的有些拷貝用英語在紀念聖經讀書日程表包含錯誤,出現於審查聖經Daily-2015的日程表應該使用而不是出現於日曆的日程表。謝謝注意這個提示。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Since the 2015年Calendar some copies用英語contain errors在the Memorial Bible reading的schedule, the schedule that appears在Examining the Scriptures Daily-2015 should是used rather than the schedule that appears在the calendar。 謝謝注意這個提示。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
由於一些副本在英語中,2015年日曆包含紀念聖經閱讀計畫表中的錯誤,排程,出現在審查聖經 》 日報 》 — — 2015年應使用而不是顯示在日曆中的時程表。謝謝你注意到這樣的提醒。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
自从在英语中的 2015 年日历的一些复件在纪念圣经阅读时间表中控制错误,在审查圣经每天-2015 方面出现的时间表应该被使用,而非在日程表中出现的时间表。多谢你注意这个提醒的人。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭