当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:7 Where CONTRACTOR has carried out any design, services or works intended to form part of the WORK prior to EFFECTIVE DATE such activities shall be deemed to have been carried out pursuant to, and shall be subject to, this CONTRACT and the warranties and undertakings set out in this CONTRACT shall apply to such activit是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
7 Where CONTRACTOR has carried out any design, services or works intended to form part of the WORK prior to EFFECTIVE DATE such activities shall be deemed to have been carried out pursuant to, and shall be subject to, this CONTRACT and the warranties and undertakings set out in this CONTRACT shall apply to such activit
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
7 Где ИСПОЛНИТЕЛЬ выполнил любой конструкции, услуги или работы , предназначенные для формирования части работы до даты вступления в силу таких видов деятельности , считаются были проведены в соответствии с , и подлежат , настоящим Договором и гарантий и обязательств , установленных
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
7 Где КОНТРАКТОР уносил любую конструкцию, будут посчитаны, что были унесены pursuant to, и будут обслуживания или работы предназначенные сформировать часть РАБОТЫ до СРОК ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ такие RABOTы subject to, этот ПОДРЯД и гарантированности и затеи set out в этом ПОДРЯДЕ применятся к таким RAB
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
7 где проводит ПОДРЯДЧИК, любой дизайн, услуг или работ являются частью работы до даты вступления в силу будет считаться были проведены во исполнение такую деятельность и подлежит этот контракт и гарантий и обязательств, изложенных в настоящего контракта применяются к такой деятельности сохранить вс
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
7 哪里承包商执行了旨在形成在有效的日期之前的部分工作的任何设计,服务或工作这样的活动将是认为被执行了依照到,将是可能,这份合同和保证和事业在这份合同中出发将适用于这样的活动始终没有到这样的保证和事业的一般性的偏见地保存。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭