|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:During the Term, Sumner hereby grants to Sponsor a non-exclusive, limited, terminable, non-transferable license to use the Sumner Marks in the United States of America in the form,是什么意思?![]() ![]() During the Term, Sumner hereby grants to Sponsor a non-exclusive, limited, terminable, non-transferable license to use the Sumner Marks in the United States of America in the form,
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在此期限内,萨姆纳特此授予赞助非排他性的,有限的,可终止的,不可转让的许可使用的商标萨姆纳在美利坚合众国形式,
|
|
2013-05-23 12:23:18
在期间期间,主办一个非排除性,有限,可终止,不可转让的执照的特此萨姆纳津贴在美利坚合众国使用萨姆纳标记以形式,
|
|
2013-05-23 12:24:58
在期间期间,主办一个非排除性,有限,可终止,不可转让的执照的特此Sumner津贴使用Sumner标记在美国以形式,
|
|
2013-05-23 12:26:38
在任期内,萨姆纳特此授予赞助非独占的、 有限的、 可终止的、 不可转让的许可证,若要在窗体中,使用在美利坚合众国境内萨姆纳标记
|
|
2013-05-23 12:28:18
在条款期间, Sumner 藉此承认资助一个非专用,有限,有期限,不可转让的牌照以形式在美国的美国中使用 Sumner 马克斯,
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区