当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:    2.雙方同意,甲方委托乙方執行項目的日常事務、經營管理、收益分配,甲方應履行或行使作為投資人的權利及對于投資産生的相關義務,需由乙方承擔的作為外商投資者應履行的一切義務均由甲方最終實際承擔。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
    2.雙方同意,甲方委托乙方執行項目的日常事務、經營管理、收益分配,甲方應履行或行使作為投資人的權利及對于投資産生的相關義務,需由乙方承擔的作為外商投資者應履行的一切義務均由甲方最終實際承擔。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
2. The Parties agree that the daily affairs of the Party Party delegate implementation of the project , management, income distribution , the Party shall perform or exercise rights as investors and obligations for investments , need to be borne by the Party as a foreign investor should
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
2. Both sides agreed that Party A entrusted Party B to carry out the everyday concerns and the operation and management and income distribution project, Party A should fulfill or exercise produces the fresh related duty as the right and regarding the investment of investor, must fulfill all duties t
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
2. mutual consents, the party of the first part entrusts the second party to carry out the project daily business, the management and operation, the income assignment, the party of the first part should fulfill or exercise took all duties which by the second party investor's right and regarding the
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2. the parties agree that the party a authorizes party b to day-to-day project management, income distribution, party a shall perform or exercise as an investor's rights and obligations relating to investment required from the lessee as a foreign investor shall fulfil all of its obligations shall be
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭