当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:一人暮らしを2年間してましたが、 一人でいるのが辛くなり、マイナス思考に陥って うつになってしまいました。 仕事をやめて今は、実家にいて就活していますが 独身のため、また仕事を見つけて安定…是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
一人暮らしを2年間してましたが、 一人でいるのが辛くなり、マイナス思考に陥って うつになってしまいました。 仕事をやめて今は、実家にいて就活していますが 独身のため、また仕事を見つけて安定…
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
而獨居的已經兩年了,它就會變得疼痛和孤獨,它已成為抑鬱症,並陷入負面的思考。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
做一人生活的2年,它增加了,但那些它是一個人變得苛刻,落到被認為的地方0和在U.成為了。 由於獨身生活,停止工作,現在,在父母的家庭,參與在生活中它做了,但,另外發現工作,穩定…
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
變得很難一個人獨自兩年,但陷入消極的想法和抑鬱。 就是現在的家和辭去我的工作,正在尋找單身貴族,也發現了一個穩定的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭