|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:よそぷさんが じょうずに にほんごを はなすのを きくたびに、「がんばってくれて ありがとう」って おもいます。いつも かんしゃしています☆*。しんきょく すごく たのしみだよ!是什么意思?![]() ![]() よそぷさんが じょうずに にほんごを はなすのを きくたびに、「がんばってくれて ありがとう」って おもいます。いつも かんしゃしています☆*。しんきょく すごく たのしみだよ!
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The Yosopu Mr. speak Japanese very well in Kikutabi , I think me and " Thank you for working hard ."
|
|
2013-05-23 12:23:18
よそぷさんがじょうずににほんごをはなすのをきくたびに, [thank you for doing its best] think. いつもかんしゃしています ☆*. しんきょくすごくたのしみだよ!
|
|
2013-05-23 12:24:58
The other pu in the ji yo eddy Japan releasing at each time it is effective, “persevering thank you for” the tsu te you think.The ☆* which the can plain gauze has been done always.The grommet sewer ku to be enormous it is the pleasure!
|
|
2013-05-23 12:26:38
Somewhere else whenever I hear pusann speak Japanese well, I think I see thanks for good luck, thank you'. Has been always a temper tantrum ☆ *. Shinnkyoku really looking forward!
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区