当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:d) It is understood that a party hereunder may institute appropriate proceedings against the other party upon a breach of this confidentiality provision to enforce its rights hereunder. Money damages would not be a sufficient remedy for any violation of the confidentiality provisions of this Agreement and, accordingly,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
d) It is understood that a party hereunder may institute appropriate proceedings against the other party upon a breach of this confidentiality provision to enforce its rights hereunder. Money damages would not be a sufficient remedy for any violation of the confidentiality provisions of this Agreement and, accordingly,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
D)据了解,当事人行为可以对违反本保密规定提起适当程序,对另一方行使其享有的权利。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
d) 被了解党也许在此之下进行适当的诉讼反对另一个党在这个机密供应突破口在此之下强制执行它的权利。金钱损伤不会是对任何侵害的一个充足的补救这个协议,并且,相应地,非破坏的党机密供应将有资格寻找特定性能和命令的安心作为对任何侵害的补救。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
d) 它被了解党也许在此之下进行适当的诉讼反对另一个党在这个机密供应突破口在此之下强制执行它的权利。 金钱损伤不会是对任何侵害的一个充足的补救这个协议,并且,相应地,非破坏的党机密供应将有资格寻找特定性能和命令的安心作为对任何侵害的补救。 这些补救不会被视为是对侵害的专属补救这个协议的期限,而是除其他补救之外可利用对非破坏的党在法律或在产权。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
d) 据悉一方本合同项下可以提起适当的诉讼程序,对违反这项保密条文后另一方本合同项下行使其权利。金钱赔偿不会为任何违反本协议的保密条款充分的补救措施,因此,非违约方有权寻求特定的性能和对任何侵犯行为的补救措施的救济。这些补救措施不应视为是排他性的补救措施,对违反本协议的条款,但须向非违约方在法律或衡平法提供其他补救措施。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭