|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Настоящим удостоверяю соответствие предъявленной копии оригиналу “Паспорта КНР”, предъявленного Ли Цзяо нотариусу, и подлинность оригинала. Приложенный к данной копии русский перевод полностью соответствует китайскому оригиналу.是什么意思?![]() ![]() Настоящим удостоверяю соответствие предъявленной копии оригиналу “Паспорта КНР”, предъявленного Ли Цзяо нотариусу, и подлинность оригинала. Приложенный к данной копии русский перевод полностью соответствует китайскому оригиналу.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
特此证明符合原所提出的副本“中国护照, ”立姣带来了公证,和原来的真实性。
|
|
2013-05-23 12:23:18
特此是否证明原始的“护照中华人民共和国”,充电焦公开公证员和真实性原物的Barakat拷贝。对这个拷贝俄国翻译的Annexd充分地是根据中国原物。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
我特此整合提交一份副本呈交原"中国人民共和国护照",由李娇公证和原来的真实性。附加到俄罗斯的副本翻译是完全符合中国原有的。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区