当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:会社の進んでいく方向性や事業戦略に始まり、組織の作り方、採用のあり方、資金繰りなど「創業メンバー」の考えや思いはバラバラになりやすい。中には、裁判などになることすらある。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
会社の進んでいく方向性や事業戦略に始まり、組織の作り方、採用のあり方、資金繰りなど「創業メンバー」の考えや思いはバラバラになりやすい。中には、裁判などになることすらある。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
开始继续的方向和商业公司的战略,组织如何使通过的方式,思想和思考的融资,如“创始成员”,是容易分崩离析。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它在公司的推进的定向性和经营战略开始,并且如何做组织,收养的一个理想的方法,想法和想法[企业成员的创立]包括筹款是容易破坏。有甚而我成为试验里面。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它在方向律开始,并且经营战略,公司继续推进,制造方法组织,认为和认为“创立成员”例如方式和提供经费给收养是容易变得弄乱。当它成为评断等等in.时,有甚而时期。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
开始着手在公司发展方向和经营策略,创始成员,如融资、 组织、 思想和情感的招聘往往会分崩离析。甚至在审判中,要。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭