当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Subject to the terms, conditions, covenants and undertakings set out in this Agreement, Hilton IP grants to the Owner, and the Owner accepts, a non-exclusive, revocable and non-perpetual licence during the term of this Agreement to:是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Subject to the terms, conditions, covenants and undertakings set out in this Agreement, Hilton IP grants to the Owner, and the Owner accepts, a non-exclusive, revocable and non-perpetual licence during the term of this Agreement to:
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
受载于本协议中的条款,条件,契约和承诺,希尔顿IP补助给业主,和业主同意,本协议期限内非独占的,可撤销的和非永久许可证:
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
受在这个协议,希尔顿IP和事业支配开始的期限、条件、契约津贴对所有者和所有者在这个协议期间接受,一个非排除性,可废除和非永久执照:
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
受在这协议, Hilton IP和事业支配开始的期限、条件、契约津贴对所有者和所有者在这个协议期间接受,一个非排除性,可废除和非永久执照:
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
条款、 条件、 公约和本协议所载的承诺,希尔顿 IP 赠款给所有者,和房主接受,在本协议期限内对非排他性、 可撤销和非永久牌照:
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
取决于是在这项协议中出发的条款,条件,契约和承诺, Hilton IP 承认跟业主,以及业主接受,非独家报道, revocable 和在这的条款期间的非永久的牌照协议到:
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭