当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:15.1 The Parties shall not be liable if the following non-exhaustive circumstances of force majeure occur and prevent or postpone the performance of the Agreement: war and mobilization, riot and civil unrest, acts of terrorism, natural disasters, strikes and lockouts, scarcity of goods, faults, defects or delay in deli是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
15.1 The Parties shall not be liable if the following non-exhaustive circumstances of force majeure occur and prevent or postpone the performance of the Agreement: war and mobilization, riot and civil unrest, acts of terrorism, natural disasters, strikes and lockouts, scarcity of goods, faults, defects or delay in deli
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
战争动员,暴动,内乱,恐怖活动,自然灾害,罢工和停工,稀缺:如果发生,防止或推迟协议的履行不可抗力以下非穷尽的情况下15.1双方概不负责
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
15.1
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
15.1,如果不可抗力以下非详尽的情况发生并且防止或者延期协议的表现,党不会是有义务的: 战争和动员、暴乱和社会动荡、恐怖行动,自然灾害、罢工和物品停工、缺乏,缺点、瑕疵或者延迟在交付从次级供应商或,如果次级供应商由出席情况、火、缺乏交通工具否则击中,外汇管制章程、进口和是在党直接控制之外的出口限制、死亡、关键职员病症或者缺席,计算机病毒或者任何其他情况。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
15.1 缔约方不承担责任,如果不可抗力的下列非详尽情况发生和防止或推迟履行协议: 战争和动员、 暴乱和内乱,行为的恐怖主义、 自然灾害、 罢工和停工,稀缺的商品,缺点,缺陷或迟延交付与外包供应商或分包商是否另有受到目前的情况下火、 缺乏手段运输、 外汇管制条例、 导入和导出限制、 死亡、 疾病或缺少的关键工作人员、 计算机病毒或超出了缔约方的任何其他情况下的直接控制。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭