当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The next step should involve the development of a regulation model that leverages the hybrid model topology for on-line quality control. Since the molded part attributes are not always directly observable, a regulation model should be able to relate the process data and machine set points to part quality.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The next step should involve the development of a regulation model that leverages the hybrid model topology for on-line quality control. Since the molded part attributes are not always directly observable, a regulation model should be able to relate the process data and machine set points to part quality.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
下一步应包括,利用混合模式拓扑在线质量控制监管模式的发展。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
下一个步骤应该介入支持网上质量管理的混合模型拓扑结构章程模型的发展。因为被铸造的部分属性不直接地总是可测,章程模型应该能关系处理数据和加工凝固点分开质量。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
下一个步骤应该介入支持混合模型拓扑结构为网上质量管理章程模型的发展。 因为被铸造的部分属性不直接地总是可测,章程模型应该能关系处理数据和用机器制造凝固点分开质量。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
下一步应涉及发展的监管模式,利用在线质量控制的混合模式拓扑。由于模压的部件属性并不总是直接观测到,监管模式应该能够涉及到零件质量的过程数据和机器设定点。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
下一个步骤应该含有为即时的质量管理利用混合的模型拓扑的一个规则模型的发展。由于被塑造的部分属性不一定直接是引人注目的,一个规则模型应该能使过程数据相联系和被其点的使质量分开的机器。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭