当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This thesis examines Pearl S. Bucks hybrid identity as a case for the rethinking of both traditional modes of identity as well as the role of the individual in promoting crosscultural understanding. Reflected in her novels and social activism, Bucks Asia-Pacific identity also challenges the claims of her critics, that 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This thesis examines Pearl S. Bucks hybrid identity as a case for the rethinking of both traditional modes of identity as well as the role of the individual in promoting crosscultural understanding. Reflected in her novels and social activism, Bucks Asia-Pacific identity also challenges the claims of her critics, that
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
本论文探讨珍珠S.雄鹿混合动力的身份,作为传统身份的模式,以及个人在促进跨文化理解角色的重新思考一个案例。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这份论文审查珍珠S. Bucks杂种身分作为重新考虑的论点身分两个传统方式以及个体的作用在促进比较文化的理解。反映在她的小说和社会行动主义,大型装配架亚太身分也质询她的评论家要求,她,作为一位诺贝尔奖得奖者和专家关于中国在20世纪30年代和40s中,在她的当局画解释国家用有害, essentializing的术语。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这份论文审查珍珠S。 顽抗杂种身分作为论点为重新考虑身分两个传统方式并且个体的角色在促进比较文化的理解。 反映在她的小说和社会行动主义,大型装配架亚太身分也质询她的评论家要求,她,作为关于中国的一位诺贝尔奖得奖者和专家在30年代和40s中,在她的当局画解释国家用有害, essentializing的术语。 这份论文在爱德华Saids东方通批评也询问理论基础的这样批评,如被发现。 大型装配架企图为中国文学和文化增加熟悉与和欣赏,并且赋予人性她的亚裔主题,是使要求复杂化为服务她的工作西部帝国主义兴趣的因素。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本论文为个案的身份两种传统模式,以及在促进跨文化理解个人的作用再思考珍珠 S.雄鹿混合身份。反映在她的小说和社会活动,雄鹿队亚洲-太平洋的身份也是一个挑战她的批评者她,作为上世纪 30 年代中国的诺贝尔奖得主和专家和 40 多岁,提请关于赋予的权力,在有害的本质化的术语解释该国的索赔。本论文还质问这样的批评,被发现爱德华说东方批判的理论基础。雄鹿队试图增加熟悉和赞赏中国文学和文化,以及人性化她亚洲的科目,是宣称西方帝国主义的利益服务,她的工作变得复杂的因素。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭