当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:コンビニ・ATM・ネットバンキング・ 電子マネー払い 注文確定から商品お届けまでの流れはヘルプページをご確認ください。代金をお支払いいただいてから商品を発送します。万が一お支払い後に注文がキャンセルされた場合や返品された場合はAmazonギフト券または銀行振込で返金いたします是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
コンビニ・ATM・ネットバンキング・ 電子マネー払い 注文確定から商品お届けまでの流れはヘルプページをご確認ください。代金をお支払いいただいてから商品を発送します。万が一お支払い後に注文がキャンセルされた場合や返品された場合はAmazonギフト券または銀行振込で返金いたします
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
请查看帮助页面从便利店流· ATM ·净银行和决心,直至交付电子货币支付令。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
从便利商店 ATM 网路银行 秩序的电子货币付款解决的流程对文章通知请证实帮助页。我派出以后有的文章价格付付款。案件命令在付款以后碰巧被取消了,当是返回的物品时,由亚马逊礼物象征或银行汇款退还它的金钱
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
关于流程到商品交付请核实帮助页从konbini ATM netsutobankingu电子货币付款顺序决定。付款到收回价格,在简单是以后,它派遣商品。当命令在支付以后时碰巧被取消,并且,当回归它完成时,我们用亚马孙礼券或银行汇款回报
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
请检查帮助页到产品交付流程从便利店、 自动取款机,KCB、 电子货币支付令。船舶产品从你付出的代价。如果只是以防万一,如果返回将退还在亚马逊礼品证书或银行转帐的方式付款后取消订单
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待..
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭