当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The tensioning device shall be located in the back reach of the crane. Normal access to the cab shall be considered with any boom position and any tensioner cylinder position.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The tensioning device shall be located in the back reach of the crane. Normal access to the cab shall be considered with any boom position and any tensioner cylinder position.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
张紧装置应设在起重机的backreach 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
张力调整器位于起重机的backreach。对小室的正常通入将考虑与所有景气位置和任何张力圆筒位置。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
张力调整器位于起重机的backreach。 对小室的正常通入将考虑以所有景气位置和任何张力圆筒位置。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
张紧装置应位于起重机的 backreach。用任何繁荣位置和任何紧油缸位置,应视为对驾驶室的正常访问。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
tensioning 设备将位于起重机的 backreach。对出租车的正常的访问权限将以任何繁荣时期的位置和任何 tensioner 圆柱位置被考虑。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭