当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:для целей настоящего контракта дата соответствующего сообщения или письма не может быть позднее второго рабочего дня, следующего за датой, когда он был послан отправителем.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
для целей настоящего контракта дата соответствующего сообщения или письма не может быть позднее второго рабочего дня, следующего за датой, когда он был послан отправителем.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
本合同的目的,相关消息或信件的日期不得晚于第二个营业日在其被送到由发件人的日期。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为目的当前收缩对应的通信的日期否则信件比第二个工作日不可能晚,在日期以后跟随,当发令者送它。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为本合同的目的的邮件或信件的日期不能迟于它由发件人发送的日期后的第二个工作日。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭