|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Um gegebenenfalls die Lautsprecheraufhängung und das Setzverhalten von Bauteilen unter Vorspannung mit abzuprüfen ist in Abstimmung mit der BMW-Fachabteilung ebenfalls eine Audioalterung (Dauerbetrieb des Audiosystems) vorzusehen.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Um gegebenenfalls die Lautsprecheraufhängung und das Setzverhalten von Bauteilen unter Vorspannung mit abzuprüfen ist in Abstimmung mit der BMW-Fachabteilung ebenfalls eine Audioalterung (Dauerbetrieb des Audiosystems) vorzusehen.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在适当情况下的扬声器悬挂和部件的张力下用abzuprüfen沉降行为是在与宝马部门协议还提供一种音频老化(音频系统的连续工作)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
按顺序如果需要检查扩音器悬浮和建筑单位设置行为在预先输入之下与是在协调以BMW专业分裂同样 (计划的音像系统的音频) 老化连续作业。
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果有必要,扬声器悬架和设置压力与调试组件行为的音频的老化与宝马部协调也是 (音频系统的连续操作) 来提供。
|
|
2013-05-23 12:28:18
嗯 gegebenenfalls 死亡 Lautsprecheraufhangung und das Setzverhalten von Bauteilen unter Abstimmung mit der BMW-Fachabteilung ebenfalls eine 中的 Vorspannung mit abzuprufen ist Audioalterung ( Dauerbetrieb de Audiosystems )vorzusehen。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区