|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:当然,苔丝并非一贯服从,她也会表示出气愤和反对。她曾和安吉尔争论:“我只是在地位上是个农民,不是在本质上!”,是什么意思?![]() ![]() 当然,苔丝并非一贯服从,她也会表示出气愤和反对。她曾和安吉尔争论:“我只是在地位上是个农民,不是在本质上!”,
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Of course , not always obey Tess , also expressed her anger and opposition.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Certainly, the liver moss silk all along obeys by no means, she also can express indignant and the opposition.She once argued with Angier that,“I only am in the status am a farmer, is not in essentially!”,
|
|
2013-05-23 12:26:38
Of course, Tess is not always obeyed, she would express anger and opposition. She and Angel argue: "I'm only on the status to be a farmer, not in essence! ”,
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区