当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:方言中的汉字在单独存在时不涉及重音,但是当若干汉字组成词语的时候,就会出现重音。讲方言的时候可能每个词都可以由重音,可能每个词都可以有重音。所以听起来铿锵有力,可是在讲英语的时候,这种习惯必须改掉。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
方言中的汉字在单独存在时不涉及重音,但是当若干汉字组成词语的时候,就会出现重音。讲方言的时候可能每个词都可以由重音,可能每个词都可以有重音。所以听起来铿锵有力,可是在讲英语的时候,这种习惯必须改掉。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
dialects of Chinese characters in a separate existence does not involve an accent, but when a number of Chinese words, the accent. speaking in tongues may be every word can be accented, may each word can have an accent. So it sounds like sonorous, but in English-speaking, this practice must be remov
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the dialect Chinese character when alone is existing does not involve the stress, but works as certain Chinese character composition words and expressions time, can appear the stress.Speaks the dialect the time possible each word all to be possible by the stress, the possible each word all to be
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Dialects in Chinese characters to exist without involving stress, but when the number of characters words when there will be stressed. Speaking dialects may each word can be caused by stress, may each word can have accents. It sounds powerful, but when you speak English, this habit must be got rid o
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭