当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Non-value added effort or waste is a significant problem in the construction industry. Much of the waste comes from inaccurate or entrusted information causing the information to have to be re-gathered multiple times throughout the life of the project. This waste has been identified to be 57% in the construction indust是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Non-value added effort or waste is a significant problem in the construction industry. Much of the waste comes from inaccurate or entrusted information causing the information to have to be re-gathered multiple times throughout the life of the project. This waste has been identified to be 57% in the construction indust
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
非价值增加了努力或废物是一个重大问题在建筑业。 许多废物来自造成信息的不精确或被委托的信息必须再被会集多时期在项目的生活中。 这废物是由建筑业学院和精瘦的建筑学院准备的图确定的是57%在建筑业。 当废物在制造业被辨认是26%时。 这31%变化,当密谋反对2008设计和建筑消费投射由Engineering新闻记录时几乎出来到$400B年年。 这个数字不包括操作和支持,通过天花板将顶起数字,好象它已经不足够高。 主要受益人是所有者。 然而,许多所有者似乎是满意支付设计和建筑货物,什么费用和是相当迟钝的为变动迄今推挤。 建筑业,然而看好处到实施BIM独自和抓紧进行以相当迅速速度为这传统上保守的产业。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭