当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As capitalism became characterized by mass production and the subsequent need for mass distribution , traditional expedients for the real or attempted manipulation of labor were transformed. While the nineteenth-century industrialist coerced labor (both on and off the job) to serve as是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As capitalism became characterized by mass production and the subsequent need for mass distribution , traditional expedients for the real or attempted manipulation of labor were transformed. While the nineteenth-century industrialist coerced labor (both on and off the job) to serve as
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
作为资本主义变得特征在于大量生产和随后需要的质量分布,传统的权宜劳动的真实或试图操纵进行转化。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
资本主义成为了描绘由大量生产并且随后需要对质量分布,传统应急办法对真正或试图操作劳方被变换了。当19世纪实业家强制劳方(两个断断续续工作)时担当“wheelhorse”产业,现代化资本主义寻求改变“wheelhorse”到“工作者”和“工作者”到“消费者”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
资本主义成为了 描绘 由大量 生产 并且随后 需要 为质量分布,传统应急办法 为真正或试图 操作 劳方 被变换了。 当十九世纪实业家强制的劳方 (两个断断续续工作) 担当“wheelhorse寻求的”产业,现代化的资本主义改变“wheelhorse”到“工作者”和“工作者”到“消费者时”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
是资本主义的特点成为了大批量生产和质量分布以后需要,传统的权宜之计,为劳动的实际或企图操纵被转换。虽然十九世纪实业家强迫劳动 (打开和关闭工作) 作为"wheelhorse"的行业,现代化资本主义试图将"wheelhorse"更改为"工人"和"工人"到"消费者"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
作为 资本主义 成为被描绘的 由 大量所作的 生产 和 后续 需要对大量的分配为的 ,传统 权宜之计对于 的 实际 或 尝试 处理 劳动的 被转变。当 19 世纪的实业家强迫劳动时 ( 断断续续地工作 ) 担任工业的“wheelhorse”,使资本主义现代化 试图将“wheelhorse”更改为“工人”和“工人”到“消费者。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭