当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:And the words on the card seem to be the most important thing. When someone dose not have a card on hand, he or she would write you a thank–you note on a piece of paper, give it to you in person or put it in your pigeon hole.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
And the words on the card seem to be the most important thing. When someone dose not have a card on hand, he or she would write you a thank–you note on a piece of paper, give it to you in person or put it in your pigeon hole.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
与卡上的话似乎是最重要的事情。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
并且在卡片的词似乎是最重要的事。当某人药量没有卡片在手边,他或者她在一张纸会写您一封感谢信,亲自给它您或投入它在您的鸽子孔。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且词在卡片似乎是最重要的事。 当某人药量没有卡片在手边,他或者她在一张纸会写您一封感谢信,亲自给它您或投入它在您的鸽子孔。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
卡片上的单词似乎是最重要的事情。当有人剂量不手头上有一张卡片,他或她会给你写一封感谢信 — — 你注意到上一张纸,给你或把它放在你的信箱里。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
和卡上的词好象是最重要的事情。当某人药不有一张卡现有,他或她会写给你一块纸上的一个致谢便笺,亲自将它给你或将它放在你的鸽子孔中。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭