当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:语汇是社会生活的反映,随着社会的发展变化,大量的指称着新事物、新现象、新观念的新词语不断地涌现出来了,大大丰富了汉语语汇。其中,派生词所占的比重大大增加,“汉语词缀化倾向”[ ]日趋显著。但是构成这些派生词的基础不是语义已经虚化了的“词缀”,而是一种正在转变但尚未完成虚化的词缀,即“词汇意义有所虚化而又未完全虚化”[ ]的“类词缀”。本文在结合前人现代汉语类词缀研究的基上,对类词缀的定义、定量总结、界定标准及其类词缀的界定标准及其发展方向的预测作了简单的梳理与探讨,并且指出了前期研究的缺陷。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
语汇是社会生活的反映,随着社会的发展变化,大量的指称着新事物、新现象、新观念的新词语不断地涌现出来了,大大丰富了汉语语汇。其中,派生词所占的比重大大增加,“汉语词缀化倾向”[ ]日趋显著。但是构成这些派生词的基础不是语义已经虚化了的“词缀”,而是一种正在转变但尚未完成虚化的词缀,即“词汇意义有所虚化而又未完全虚化”[ ]的“类词缀”。本文在结合前人现代汉语类词缀研究的基上,对类词缀的定义、定量总结、界定标准及其类词缀的界定标准及其发展方向的预测作了简单的梳理与探讨,并且指出了前期研究的缺陷。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Vocabulary is a reflection of social life, with the development of society, a large number of allegations of new things and new phenomena and new words for new concepts emerge, greatly enriching the Chinese vocabulary. Among them, the proportion of derived terms increased significantly, "the tendenc
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭