当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This acknowledgment together with the attached tables are deemed part of the contract documents. The tenderer shall fill in these tables specifying the required personnel for it to execute the tender works according to what has been set forth therein是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This acknowledgment together with the attached tables are deemed part of the contract documents. The tenderer shall fill in these tables specifying the required personnel for it to execute the tender works according to what has been set forth therein
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这确认与附加的表一起被视为合同文件的组成部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
与附上桌一起的这承认是合同文件的被视为的部分。将填写这些桌指定必需的人员的提供者为它根据什么执行嫩工作被指出了在其中
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这承认与附上桌一起是合同文件的被视为的部分。 将填装这些桌指定必需的人员的提供者为它根据什么执行嫩工作被指出了在其中
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此确认及附加表被视为合同文件的一部分。投标者应填写这些表格指定所需的人员,使它能够执行其中所载已设定招标工程
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
和附带桌子的这致谢被认为是部分合同文件。更柔嫩将填写指定所需人员让它根据在那里被阐明了的执行柔嫩的工作的这些桌子
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭