|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Below previous mail, you have mentioned the contract is effective from the date of signing. In the contract, the date of signing was on 1st of July, 2014.是什么意思?![]() ![]() Below previous mail, you have mentioned the contract is effective from the date of signing. In the contract, the date of signing was on 1st of July, 2014.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
低于以前的邮件,您刚才提到的合同自签订之日起生效。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在早先邮件下,您提及合同从日期是有效的签字。在合同,日期签字在2014年7月第1。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在早先邮件之下,您提及了合同从日期是有效签字。 在合同,日期签字在2014年7月第1。
|
|
2013-05-23 12:26:38
低于以前的邮件,你提到的合同是从签署之日生效。在合同的签署日期是 2014 年日 7 月 1 日。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在以前的邮件下面,你提及了合同来自签名的日期是有效的。在合同中,签名的日期在 7 月 1 日, 2014 年。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区