当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Moreover,the denomination of near-field is yet not determinate, in addition to near-field which used in thispaper, near-fault, and near-source are usually used.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Moreover,the denomination of near-field is yet not determinate, in addition to near-field which used in thispaper, near-fault, and near-source are usually used.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
而且,近领域的衡量单位不是确定的,除在thispaper,近缺点使用,并且通常使用近来源的近领域之外。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
而且,近领域的衡量单位不是确定的,除在thispaper,近缺点使用,并且通常使用的近领域之外近来源。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此外,近场的衡量单位尚不确定的是,除了近场用分散剂,断层附近和近源通常使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
此外,命名近现场可是不是确定的,除了近现场那在 thispaper,近错误,近来源中使用通常被使用。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭