当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the process of talking,Jan Zamoyski uses formal address,last name .But Sheila uses Jan’s first name.It is related to whether Seniority is valued or not.In New Zealand, people are direct .But in Poland, the older is respected.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the process of talking,Jan Zamoyski uses formal address,last name .But Sheila uses Jan’s first name.It is related to whether Seniority is valued or not.In New Zealand, people are direct .But in Poland, the older is respected.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在交谈的过程中,扬·扎莫厄斯基使用正规的地址,姓氏。但希拉使用一月的第一个name.It是有关资历是否有价值或not.In新西兰,人们直接的。但在波兰,老被尊重。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在谈话过程中,扬・扎莫厄斯基使用正式地址,姓。但是塞拉使用1月的名字。它与有关是否资历被重视。在新西兰,人们是直接的。但是在波兰,老被尊敬。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在说话,扬 · 使用正式地址,最后一个名字。但希拉使用简的名字。它被有关资历是否重视。在新西兰,人们很直接。但在波兰,老年人受到尊重。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
1 月,在谈论的过程中 Zamoyski 使用正式地址,姓希拉 1 月的首次 name.It 与其相关的 .But 是否高级性被估价或 not.In 新西兰,人是波兰中的直接 .But,更老被尊重。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭