当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Old English leccan "to moisten, water, wet, irrigate," (see leak (v.)). The word disappears, then re-emerges late 18c. in a technological sense in reference to percolating liquids. Related: Leached; leaching.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Old English leccan "to moisten, water, wet, irrigate," (see leak (v.)). The word disappears, then re-emerges late 18c. in a technological sense in reference to percolating liquids. Related: Leached; leaching.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
古英语leccan “滋润,水,湿,灌溉, ” (见泄漏(V ))。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“弄湿的老英国leccan,浇灌,弄湿,灌溉”, (参见泄漏(v.))。词消失,然后再度出现晚18c。在关于过滤的液体的技术感觉。相关:浸出;浸出。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“弄湿的老英国leccan,浇灌,弄湿,灌溉”, (看泄漏 (v))。 词消失,然后再度出现晚18c。 在关于过滤液体的技术感觉。 相关: 浸出; 浸出。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
旧的英语拉康"来滋润,水,湿,灌溉,"(请参阅泄漏 (v)。)。这个词就会消失,然后重新出现晚 18 c。在关于渗液体的技术意义上。相关阅读: 浸出 ;浸出。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“变潮湿的”老英国 leccan“,水,雨天,进行灌溉,” ( 看到泄漏 (v.))。词消失,然后晚重新出现 18c。在一种技术意义中在对于过滤液体的参考中。被相联系:被滤去;滤去。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭