当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Having established a firm bridgehead and gained touch with the United States forces on its left, it was to thrust northward to Augusta, Catania, and the Gerbini airfields.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Having established a firm bridgehead and gained touch with the United States forces on its left, it was to thrust northward to Augusta, Catania, and the Gerbini airfields.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
已经建立了牢固的桥头堡,并取得了联系,在其离开美国的力量,它是向北推到奥古斯塔,卡塔尼亚和Gerbini机场。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
建立一个牢固的桥头堡和被获取接触用在它的左边的美国力量,它是向北推对奥古斯塔、卡塔尼亚和Gerbini机场。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Having established a firm bridgehead and gained touch with the United States forces on its left, it was to thrust northward to Augusta, Catania, and the Gerbini airfields.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
建立一个坚固的桥头堡和美国部队在其左边取得的联系,它是推力向北奥古斯塔、 卡塔尼亚和 Gerbini 飞机场。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
建立了一个结实的桥塔和跟在其左的美国军队一起获得接触,它是向北插嘴到奥古斯塔, Catania,以及 Gerbini 机场。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭