当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:With the development of science and technology, people have paid more attention to health. They have higher demand in the security and hygiene, especially in food, oil and manufactured meat. Oxidize can makes oil deteriorated of food, antioxidant can prevent food oxidize deteriorated, and then increase stability of foo是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
With the development of science and technology, people have paid more attention to health. They have higher demand in the security and hygiene, especially in food, oil and manufactured meat. Oxidize can makes oil deteriorated of food, antioxidant can prevent food oxidize deteriorated, and then increase stability of foo
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
随着科学技术的发展,人们更加注重健康。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
科学技术的发展,人们给予了更多注意对健康。他们有更加高要求在安全和卫生学,特别是在食物、油和制作的肉。Oxidize罐头做油恶化食物,抗氧剂可能防止食物氧化恶化,然后增加食物的稳定。自很久以前,食品工业和饮料业总是使用化学被综合的抗氧剂。例如:丁基羟基苯甲醚、BHT和页。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
以科学和技术的发展,人们给予了更多注意对健康。 他们有高需求在安全和卫生学,特别是在食物、油和制作的肉。 氧化能牌子上油恶化食物,抗氧剂可能防止食物氧化恶化,然后增加食物的稳定。 自很长时间前,食品工业和饮料业总使用化学被综合的抗氧剂。 例如: 丁基羟基苯甲醚、BHT和页。 如果产品包含被综合的抗氧剂,它有对顾客健康的坏影响。 在导致主要恐慌的中国, “托尼红色”和“钠甲醛Sulfoxylate”。 顾客不可能知道什么产品是安全。 现代科学有打开他们的研究对自然自然抗氧剂。 那牌子开发新的自然抗氧剂成为可能性。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
随着科学技术的发展,人们有更多关注健康。他们有更高的要求,安全和卫生,特别是在粮食、 石油和肉制的食品。氧化能使油恶化的食物,抗氧化剂可以防止食品氧化变质,然后再增加食品稳定性。自从很久以前,食品行业和饮料行业一直使用化学合成的抗氧化剂。如: BHA、 BHT 和页如果产品包含合成的抗氧化剂,它已对顾客的健康有不良影响。在中国,"托尼-红色"和"甲醛次硫酸氢钠"导致吓了一大跳。客户可以不知道什么样的产品是安全的。现代科学已经转向他们对自然的天然抗氧化剂的研究。这使得开发新的天然抗氧化剂,成为可能性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭