当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:At least one flight attendant must be in a position to observe the activity occurring in each cabin at all times. Determining a flight attendant’s field of view from any given position is problematic. Consequently, a simplifying assumption was adopted: If the flight attendant was inside his or her assigned cabin, he or she是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
At least one flight attendant must be in a position to observe the activity occurring in each cabin at all times. Determining a flight attendant’s field of view from any given position is problematic. Consequently, a simplifying assumption was adopted: If the flight attendant was inside his or her assigned cabin, he or she
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
的至少一个飞行服务员必须在一个位置上,观察在每个客舱在任何时候都存在的活性。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
至少一位flight乘务员必须在观察活动的位置一直发生在每间客舱。确定flight乘务员的看法field从所有特定位置的是有问题的。结果,一个简化的假定被采取了:如果flight乘务员是里面他们的被分配的客舱,他或她可能观察在客舱的活动。每名观察员记录了flight伴随左边他们的被分配的客舱和时间他或她回来的时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
至少一位flight乘务员必须是观察活动的一直发生在每间客舱。 确定flight乘务员的看法field从所有特定位置是疑难的。 结果,一个简化的假定被采取了: If the flight attendant was inside his or her assigned cabin, he or she could observe the activity in the cabin. 每名观察员记录了flight伴随左边他们的被分配的客舱和时间他或她回来的时间。 The data were analyzed to identify any periods in which all of the flight
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
至少一个飞行中助理必须能够观察在任何时候都发生在每个舱室的活动。确定飞行中的任何给定位置从服务员的领域是视图的成问题的。因此,通过一个简单的假设: 如果飞行中服务员在他或她分配的机舱内,他或她可以观察在舱内活动。每个观察者记录的飞行中服务员离开他或她分配的小木屋的时候和他或她返回的时间。对数据进行分析以确定任何时期都分配到一个给定的小屋的乘务员飞行中缺席从舱室。为分析的目的,被认为是机舱内无人值守如果没有飞行中助理在场超过 1 分钟。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭